Чистое искушение - Страница 13


К оглавлению

13

Внезапно он нежно взял лицо девушки в ладони, наклонил голову и поцеловал ее. Поцелуй был нежный, неторопливый. Глаза Мойры закрылись. Сила и тепло. Впервые за последние недели она чувствовала себя в безопасности. Но она понимала, что верить такому человеку, как Черный Джек, нельзя. Она вздохнула. Как было бы чудесно, если бы она могла ему довериться!

Мойра почувствовала, как ее обдало жаром, все эмоции обострилась. Она представления не имела, что обыкновенный поцелуй может так вскружить голову. Ее тело медленно расслабилось, приникло к Джеку; тот застонал, заключил Мойру в объятия и крепко прижал к себе.

Поцелуй стал страстным, глубоким. В голове у Мойры шумело, ее словно влекло куда-то стремительным течением, в какую-то иную, неведомую доселе реальность, куда уводил ее Джек.

Мойра застонала от разочарования, когда путешествие в неведомое внезапно прервалось. Но стон почти тотчас перешел в еле слышный вздох, едва Джек принялся осыпать быстрыми, жаркими поцелуями ее щеки, подбородок, брови, коснулся губами мочек уха. Девушка задрожала всем телом, когда губы Джека скользнули к ямочке у основания шеи, потом через тонкую материю рубашки прильнули к впадине между грудей и наконец захватили сосок нежным и сильным движением.

— Матерь Божия! — вскрикнула Мойра, внезапно осознав, как бурно отзывается ее тело на каждое прикосновение.

Что этот негодяй с ней делает? Неужели он хочет от нее того же, что и Роджер Мэйхью? Уж не думает ли он, что она займет место леди Виктории в его постели? Мойра попыталась оттолкнуть Джека, но охнула от боли в сломанной руке.

Джек мгновенно отпрянул, лицо его исказила гримаса. Чем-то, черт побери, он занимается? Эта ирландская девчонка околдовала его. Он не мог припомнить случая, когда до такой степени терял самообладание. Не имеет значения, шлюха она или служанка, он не вправе обращаться с ней так, если решил позаботиться о ее благополучии. Но сладость ее губ мгновенно заставила его забыть обо всем. В какой-то миг он поймал себя на желании немедленно обнажить ее прелестное тело.

— Простите, Мойра. Я причинил вам боль? Вы не должны были искушать меня. Я привык брать то, что женщина предлагает.

Мойра прямо-таки взорвалась:

— Искушать вас? Я ничего подобного не делала! Я вам ничего не предлагала!

Она не просто рассердилась на Джека за его неожиданное и столь бурное «ухаживание», она была в ярости оттого, что поддалась его ласкам. Она позволила ему зайти слишком далеко. Никто еще таким образом не дотрагивался до ее тела. Мойра, конечно, знала о том, что происходит между мужчиной и женщиной, — хотя бы потому, что жила в одном доме с братом и его женой, но до сих пор ей самой не доводилось испытывать страсть.

Джек смотрел на нее раздумчиво и с недоверием.

— Я, как вы понимаете, не вчера родился. Вы были готовы отдаться мне, пока я случайно не задел вашу сломанную руку.

— Вы воспользовались своим преимуществом! — выкрикнула Мойра. — Тем, что у меня нет опыта подобных ситуаций.

Дугообразные брови Джека поднялись в явном недоумении.

— Ну раз вы так говорите… Уже поздно, Мойра. Не будем спорить. Я пришел извиниться за то, что столь нелепо ворвался к вам в комнату, а вовсе не с тем, чтобы соблазнить вас. Поцелуй ничего не значил. Забудьте о происшедшем. Спокойной ночи, Мойра. Виктория уехала, сегодня вас больше никто не побеспокоит. — И он вышел из спальни.

Мойра смотрела ему вслед. Странный жар внизу живота уменьшился, когда Джек удалился, но не исчез совсем. Да, Грейсток вполне оправдывал свою репутацию рокового соблазнителя. Если у нее есть хоть капля здравого смысла, ей следует покинуть этот дом, как только она будет в состоянии это сделать, и заботиться о себе самой. К несчастью, существовали вещи куда более опасные, нежели поцелуи Черного Джека.

И именно он хочет предоставить ей шанс избежать худшей участи. Если она выйдет замуж за человека с деньгами и положением, многие проблемы решатся сами собой.

Джек бросился на постель, даже не потрудившись раздеться. Он не мог взять в толк, что это на него нашло в спальне у Мойры. Неужели Виктория возбудила его настолько, что сделала опасным для любой особы женского пола? Не в его привычках набрасываться на беззащитную женщину, даже если ее нравственность вызывает сомнение. Чего ради, если он может найти сколько угодно женщин, готовых ему отдаться? Большинство из его знакомых дам не прочь уступить Черному Джеку. А он повел себя как полный болван. Такое больше не должно повториться.

От злости он задал хорошую трепку подушке, потом повернулся на бок и закрыл глаза. Он чертовски мало спал последние несколько ночей, а ведь перед ним стоит весьма сложная задача. Он должен превратить Мойру О'Тул в настоящуюледи и удачно выдать ее замуж. Тяжело вздохнув, Джек постарался изгнать из своей головы воспоминания о широко раскрытых золотистых глазах Мойры, ее грудях с розовыми бутонами сосков и нежной белой коже. Не слишком простое дело для мужчины, так и не утолившего своего желания.

Яркий свет проник сквозь плотно закрытые веки Джека и вывел его из неясной полудремы. Он поднял руку, чтобы прикрыть глаза в надежде, что свет исчезнет. Этого не произошло. Уж не Петтибоун ли явился в комнату и зажег лампу, чтобы развести огонь в камине? Любопытство победило, и Джек наконец открыл глаза. То, что он увидел, вызвало желание немедленно закрыть их снова. Призрак леди Амелии склонился над кроватью, кивая головой с видом полного удовлетворения.

— Какого черта вам еще от меня нужно? — прорычал Джек. — Вы отправили меня, как дурака, вон из дома в самую мерзкую погоду, и что из этого вышло? Какая-то немыслимая особа спит теперь в моей постели, а я даже не могу позволить себе переспать с ней!

13